Tradução
Markus Kavka: E aqui
estão os cavalheiros que foram muito falados esta noite
– Tokio Hotel.
Bill: Boa
tarde.
Tom:
Olá.
Markus: Boa noite.
É realmente a bomba que vocês tenham sido nomeados na
categoria internacional, que muitos não têm conseguido
antes! Exemplo disso é pela "Banda de 2007", em que a
concorrência é muito grande; Como a bandas americanas
Fall Out Boy, Linkin 'Park, e My Chemical Romance e assim por
diante... Como se sentem por estar em competição com
eles?
Bill: Uhm, é totalmente louco. Estamos felizes de
estar em concorrência com eles, melhor dito, estamos
deixando-os…
Tom(interrompendo o
Bill): É um sentimento dividido. De um lado é uma
sensação shitty (será sensação
excitante :S) de ser nomeado com artistas tão bons, uma vez
que não temos chance contra eles, e, do outro lado é
uma boa sensação de ser nomeado com
eles.
Markus: Vocês estão colocando-se para baixo, no
entanto. Mas vocês têm uma boa
chance...
Bill: Eu penso que
não. Depeche Mode foi não sei quantos anos cerca de
[entre Tom]
Tom: Depeche Mode
também é nomeado.
Bill: Yeah, eu a
sério que não acho que nós tenhamos uma
oportunidade; mas como eu disse, precisamos de obter essa lista
impressa. Eu realmente preciso disso. Então eu vou
pendura-la algures. É totalmente louco. Eu nunca pensei que
o nosso nome seria na mesma conexão com essas grandes
bandas. É uma verdadeira honra.
Markus: É porque
vocês são realmente famosos no estrangeiro e é
por isso que vocês mereciam esta nomeação.
Vocês podem lembrar-se da coisa mais louca que tenha ocorrido
no estrangeiro?
Georg: Têm sido um
monte de coisas, na verdade. É só realmente bom para
ver - Acabamos de voltar da nossa tour na Europa e é
só óptimo de saber que podemos tocar em tais lugares
enormes em diferentes países ...
Tom: Acabamos de chegar
de volta de Milão, uma vez que já tocamos há
dois dias em frente de 12.000 pessoas, por exemplo, que foi
realmente bom. Doutro modo, os outros rapazes realmente não
tem nada a dizer de espectacular desde mulheres-sábias nada
acontece lá como eu sou o único que experimenta a
mais. Portanto, temos de apenas sentarmo-nos e eu vou dizer-lhe
tudo sobre como ela foi agradável no
estrangeiro.
Markus: Falando delas;
Vocês têm notado algo diferente sobre as mulheres em
diferentes países? Gostam como reagem a vocês? E
não tu [aponta para Georg] pois você não
"pontuou", desde que ele [Tom] disse
então.
Bill: Só posso
dizer que estou contente que muitas delas tentar aprender
alemão, especialmente aqui no tapete pois não podemos
falar mais nada e não estamos muito em Inglês.
Então sim, respeito os nossos fãs que aprendem
alemão aproximarem-se e tentar falar para nós com
ela. É mais fácil assim. E o Tom pode relatar o resto
agora...
Tom: Eu realmente tenho
más hipóteses de ir ao encontro de alguém em
Inglês.
Bill: Isso é com
Nicole esta noite, huh.
Tom: A coisa é,
não preciso de quaisquer palavras em Inglês. Eu
não preciso de falar muito.
Markus: Mas acerca de
Nicole Scherzinger, o senhor disse-nos através do telefone
que você gostaria de marcar pontos com ela. Agora,
explique-se como é que você vai falar com
ela.
Tom: Eu vou ter de falar com Bushido desde que
queríamos fazê-lo juntos. Mas eu vou ter de conversar
com ele para ver quem começa em primeiro lugar. Ela vai
trabalhar para fora alguma forma. Isto vai funcionar de alguma
forma.
Markus:
Optimista?
Tom: Ceroulas abertas e
é só passar à
acção.
Bill:Yeah, eu tenho
realmente a certeza disso.
Markus: Sobre a
performance, que canção vamos esperar para
ver?
Todos:
Monsoon.
Markus: Inglês ou
Alemão?
Georg: Inglês. E
nós temos uma grande surpresa para todos. Esperamos que
funcione.
Bill: É realmente, realmente
engraçada. Tentamos mantê-la secreta por muito
tempo. Até tentarmos muito isto saiu completamente errado.
Então sim, espero que funcione na
performance.
Markus: Então boa
sorte e divirtam-se nos Awards
Comentários